order of payment
英 [ˈɔːdə(r) ɒv ˈpeɪmənt]
美 [ˈɔːrdər əv ˈpeɪmənt]
付款凭单,付款委托
英英释义
noun
- a document ordering the payment of money
双语例句
- As the pay gap increases, executives under ever-increasing incentives are likely to make decisions and take policies with more risk, thus to improve their performance in order to obtain promotions and increase of payment, and these actions may bring greater risk to the company.
随着薪酬差距的增加,公司高管人员在不断增强的激励之下很可能采取更加激进的公司政策和决策,提升自身业绩以期获得升职加薪,而这可能给公司带来更大的风险。 - The order of payment can be sent and reach the debtor.
支付令能够送达债务人的。 - In order to solve variety of problems in the payment development, we research payment for status and history of the world, in particular Japan and South Korea, to refine the experience for our to reference.
为了解决支付业务发展面临各种各样的问题,本文研究国外支付产业发展情况,特别对国际领先的日韩移动支付业务发展现状和历程进行分析,提炼出可供借鉴的经验。 - The nature of time buying strategy is a kind of fiscal opportunism behavior. Under the constraint of fiscal strength weakening, the government inclined to accumulate excessive implicit and contingent liabilities in order to put off the timing of fiscal payment.
时间赎买策略的本质是一种财政机会主义的行为,政府在转型初期财政能力弱化的约束下,以大最积累隐性、或有负债的形式来尽量推延财政支付的时限。 - Leslie: We could ship your order within ten days of receiving your payment.
莱司利:在收到货款的十天内,我们就可以把货送出去。 - In order to solve these problems, a system of payment cryptographic verification based on SSX10 is proposed in this paper.
针对这些问题,该文提出一种基于SSX10的支付密码核验系统。 - And ( 2) the order of payment can be served on the debtor.
(二)支付令能够送达债务人的。 - In order to better guarantee the independence of independent directors, the author proposes to separate payment of the remuneration of independent.
为了更好的保证独立董事的独立性,笔者提出对独立董事薪酬支付方式实行分离制,即独立董事的薪酬由上市公司承担,应由无关联关系的第三方中介机构发放。 - Please carefully review all information listed on the Order Review page to confirm your ticket selection, your ticket pick-up location and the details of your payment method.
请仔细查看订单总预览,确保您的订购场次、门票领取地点、付款信息准确无误。您必须阅读并接受页面列出的全部条款后才能提交订单。 - In order to protect lawful rights of agent without fault, our marriage law should support the payment demand of agent without fault during the survival of marriage.
因此,为了充分保护无过错方的合法权益,我国的婚姻法应支持无过错方在婚姻关系存续期间提起的损害赔偿要求。